이탈리아어 도전 이야기 (아홉 번째)
안녕하세요. 함브릴라입니다.
오늘 이탈리아어의 재귀동사란 걸 배웠는데요... 이런 개념이 처음이라 조금 당황스럽네용.
그럼 출발합니다! 뿌뿜!
1.
ㄱ : A che ora ti svegli la mattina?
ㄴ : Di solito mi sveglio alle sei.
ㄱ : Come ti trovi in Italia?
ㄴ : Mi trovo bene.
A che ora : 몇 시에
ti svegli : 재귀동사 svegliarsi의 2인칭 단수, 너는 널 깨우다
la mattina : 아침
di solito : 보통
mi sveglio : 재귀동사 svegliarsi의 1인칭 단수, 나는 날 깨우다
ti trovi : 재귀동사 trovarsi의 2인칭 단수, 너는 지내다
mi trovo : 재귀 동사 trovarsi의 1인칭 단수, 나는 지내다
재귀동사라는 게 등장했는데 집중! 기본적인 뜻은 주어의 행동이 자기자신에게 돌아온다는 뜻이래요;;
재귀동사는 동사 + 재귀대명사 형태로 나타나는 건데요.
예를 들면, svegliare (깨우다) + si (재귀대명사) = svegliarsi (잠에서 깨다)
쓰는 법은
mi sveglio는 내가 나를 깨우다 / 즉! 나는 깬다
재귀대명사 + 재귀동사 (규칙 동사 변형)
참고로 재귀대명사는 밑에 표로 확인!
ㄱ : A che ora ti svegli la mattina?
너 아침 몇 시에 잠에서 깨? / 재귀동사는 먼저 재귀대명사 ti 를 쓰고 재귀동사 svegliarsi를 규칙동사 변화로 바꿔주시기만 하면 됩니다.
ㄴ : Di solito mi sveglio alle sei.
보통 6시에 깨 / Di solito는 보통! mi sveglio alle sei, sei는 6시인데요. 만약 일찍 일어나 말하고 싶다면 presto / 늦게 일어나 tardi 라고 하면 됩니다.
ㄱ : Come ti trovi in Italia?
이탈리아에서 어떻게 지내? / 마찬가지로 ti trovi 재귀대명사와 재귀동사를 쓰고 있죠.
ㄴ : Mi trovo bene.
잘 지내 / 대답도 재귀대명사와 재귀동사로 해주시면 됩니다. 참고로 bene는 '잘' / male는 '잘 못'이라는 뜻입니다.
넘어가기 전에 다른 재귀동사도 참고해주세요.
2.
ㄱ : A che ora ti sei alzato stamattina?
ㄴ : Mi sono alzato presto.
ㄱ : E tua amica?
ㄴ : lei si è alzato tardi.
alzato : alzarsi의 과거형, 일어나다
presto : 일찍
tardi : 늦게
이번에는 재귀동사의 과거형에 대해서 배울 수 있습니다.
ㄱ : A che ora ti sei alzato stamattina?
오늘 아침 너 몇 시에 일어났어? / 과거 만드는 패턴 기억나시나요?!
일반적인 과거
essere + 자동사 과거
avere + 타동사 과거
재귀동사의 과거형 만드는 법은 무조건 재귀대명사 + essere + 동사 과거입니다.
따라서 너 일어났어? > ti sei alzato 이렇게 되는 거쥬!
ㄴ : Mi sono alzato presto.
난 일찍 일어났어 / 대답 또한 마찬가지로 mi (재귀대명사) + sono + alzato (동사과거)로 가는 거죠.
ㄱ : E tua amica?
너 여사친은? / 여사친이니까 amica 따라서 tuo가 아니라 tua죠.
ㄴ : lei si è alzato tardi.
걔는 늦게 일어났어 / 재귀대명사 3인칭인 si + essere 3인칭 è + alzato인거죠
3.
ㄱ : Che cosa hai fatto di bello ieri sera? Ti sei divertita? Maria?
ㄴ : No, mi sono annoiata da morire
che cosa hai fatto di bello ~~ : 재미있었어?
ieri sera : 어젯 밤
divertita : 재귀동사 divertirsi의 2인칭 단수, 즐거워하다
annoiata : 재귀동사 annoiarsi의 1인칭 단수, 지루해하다
da morire : 죽을 만큼
ㄱ : Che cosa hai fatto di bello ieri sera? Ti sei divertita? Maria?
어제 저녁 재미있었어? 즐거웠니? 마리아 / 예전에도 한번 나온 표현인데 Che cosa hai fatto di bello 는 너는 뭘 재미있게 했니?란 뜻으로 즉 재미있었어?로 해석하시면 됩니다.
그리고 Ti sei diveritita는 재귀동사 divertirsi를 과거로 쓴 거에요. 너 즐거웠어?
ㄴ : No, mi sono annoiata da morire
아니, 지루해서 죽는 줄 알았어 / 대답 역시 재귀동사 과거형으로 말해주면 되는데 뒤에 da morire 붙이시면 죽을 만큼이란 뜻으로 쓸 수 있어요.
아 오늘 재귀동사의 쓰임에 대해서 공부했는데요. 독학으로 하다보니 슬슬 벽에 부딪히는 기분입니다. ㅠ_ㅠ
그래도 열심히 공부해봐야쥬. 오늘도 읽어주셔서 감사합니다.